Эквадор гимны
Эквадор гимны | |
---|---|
исп. ¡Salve, Oh Patria! mil veses | |
Дәүләт | |
Тональлек | ми мажор[d] |
Көйязар | |
Текст авторы | Хуан Леон Мера[d] |
SEO_description | Гимн Эквадора — изучайте подробную и систематизированную информацию в интернет-энциклопедии РУВИКИ |
Әсәр яки аның атамасы теле | испан теле |
SEO_title | Гимн Эквадора — Рувики: Интернет-энциклопедия |
Эквадор гимны РУВИКИ.Медиада |
¡Salve, Oh Patria! (Мең яшә, Ватан!) Антонио Нойман (Antonio Neumane), сүзләрен Хуан Леон Мера (Juan León Mera) иҗат иткән. Гимн тексты һәм музыкасы, 1865-1866 елларда ук язылган булса да, 1886 елга кадәр милли гимн рәвешендә генә йөргән. Шуннан соң ул башта хөкүмәт карары белән дәүләт күләмендә кулланыла башлаган, ә тулысынча кануни кабул ителүе 1948 елга кадәр сузылган.
Гимнның рәсми өлеше
Испан телендә | Тәрҗемәсе |
Coro: ¡Salve, oh Patria, mil veces! 2. Los primeros los hijos del suelo Coro: |
Кушымта:
Әй Ватан, мең яшә, әй Ватан! 2. Җиребезнең тәүге азатлары, Кушымта: |
- Пичинча (Pichincha) — бүгенге Эквадор провинциясе, XIX гасырда азатлык хәрәкәте башланып киткән төбәк.
Иле бәләкәй, гимны зур
Гимн тексты 6 сигезьюллык куплеттан тора, ләкин аның икенче куплеты һәм 6 юллык кушымтасы гына рәсмиләштерелгән. Кушымтасы куплет алдыннан да, куплеттан соң да башкарыла.[1] Көньяк Американың башка илләре гимннарындагы кебек, Эквадорныкы да саллы гына (35 секундлык) сүзсез кереш өлештән тора. Бүген конкистадорлар тарафыннан романлаштырылгач һәм насаралаштырылгач, күпсанлы алтын эзләүчеләр генә түгел, тамырларында зыялылык каны аккан кешеләр дә күчеп килә башлаган. Һәм Котопакси провинциясе губернаторы һәм Эквадор Сенаты рәисе) булган.[5]
Гимнның кушымтасы һәм куплетлары[6]
Coro:
¡Salve o Patria, mil veces! ¡Oh Patria! ¡gloria a tí! Ya tu pecho rebosa gozo y paz, y tu frente radiosa mas que el sol contemplamos lucir. |
1. Indignados tus hijos del yugo
que te impuso la iberica audacia, de la injusta y horrenda desgracia que pesaba fatal sobre tí, santa voz a los cielos alzaron, voz de noble y sin par juramento de vengarte del monstruo sangriento, de romper ese yugo servil.
que, soberbio; el Pichincha decora te aclamaron por siempre señora y vertieron su sangre por tí. Dios miró y aceptó el holocausto, y esa sangre fue germen fecundo de otros héroes que atónito; el mundo vió en tu torno a millares surgir.
3. De estos héroes al brazo de hierro nada tuvo invencible la tierra, y del valle a la altísima sierra se escuchaba el fragor de la lid; tras la lid la victoria volaba, libertad tras el triunfo venía, y al leon destrozado se oía de impotencia y despecho rugir. |
4. Cedió al fin a fiereza española,
y hoy, oh Patria, tu libre existencia es la noble y magnífica herencia que nos dió, el heroismo felíz; de las manos paternas la hubimos; nadie intente arrancárnosla ahora, ni nuestra ira excitar vengadora quiera, necio o audaz, contra sí.
5. Nadie, oh Patria, no intente. Las sombras de tus héroes gloriosos nos miran y el valor y el orgullo que inspiran son augurios de triunfos por tí. Venga el hierro y el plomo fulmíneo, que a la idea de guerra, y venganza se despierta la heroica pujanza que hizo al fiero español sucumbir.
6. Y si nuevas cadenas prepara la injusticia de bárbara suerte, ¡gran Pichincha! prevén tú la muerte de la Patria y sus hijos al fin: hunde al punto en tus hondas extrañas cuanto existe en tu tierra: el tirano huelle sólo cenizas y en vano busque rastro de sér junto a tí. |
Искәрмәләр
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=ed1mfIEcRYM
- ↑ https://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8_%D2%BB%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B
- ↑ https://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%8F_%D0%B3%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B
- ↑ https://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B2%D0%B0%D0%B9_%D2%BB%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B
- ↑ https://en.wikipedia.org/wiki/Juan_Le%C3%B3n_Mera
- ↑ https://es.wikisource.org/wiki/Himno_Nacional_de_Ecuador